Первое Бюро Переводов предлагает корпоративным клиентам перевести на иностранные языки документы по эксплуатации оборудования, схемы и чертежи, инструкции и другие инженерные материалы. В нашем арсенале более 50-ти переводческих языков и свыше 300 узкопрофильных специалистов, лояльная система ценообразования и скидок, многоэтапная проверка качества работы и пожизненная гарантия на услуги. Мы также предлагаем протестировать качество наших услуг: убедиться в качестве работы и сроках её исполнения. Читайте об этом подробнее в соответствующем разделе.
Основные сложности в техническом переводе связаны с использованием многочисленных терминов и узкопрофильных словосочетаний. Лингвист общего уровня без знания специфики материала может допустить грубые ошибки в тексте. Это повлечет определенные последствия: нарушение эксплуатации оборудования, искажение информации, которое введет в заблуждение конечного потребителя и другие сложности.
Чтобы избежать неточностей в техническом переводе всегда уточняйте у менеджера какая специализация у переводчика. Сохранить достоверность оригинала без знания специализированной терминологии невозможно. Эту работу выполняют переводчики, имеющие дополнительное техническое образование в авиастроительной, аграрной, атомной, пищевой, медицинской и других отраслях.
Стоимость переводов в Москве складывается из нескольких факторов:
Количество переводческих страниц. Переводческая страница содержит 1800 знаков/250 слов с учетом пробелов.
Языковая пара. Стоимость на редкие языки: фарси, монгольский, индонезийский и другие от 890 р.
Сроки. Стандартный тариф - 8 переводческих страниц в день. Увеличение объемов текста и сокращение сроков предполагает работу в ускоренном режиме.
Если вам необходимо сделать срочный технический перевод, укажите это при оформлении заявки. Наши менеджеры свяжутся с вами и обсудят детали заказа. В этом случае стоимость текста рассчитывается индивидуально и зависит от срока выполнения, количества страниц, языковой пары и других параметров.
Технические переводы должны быть максимально точными, качественными и профессиональными. Мы заботимся о своей репутации и предлагаем пожизненную гарантию на наши услуги. Вы можете быть уверенны в нашем бюро технических переводов – мы выполним свою работу в оговоренные сроки и на высшем уровне: без опечаток, неточностей, стилистических и грамматических ошибок в тексте.
В нашем бюро переводов есть услуга бесплатного тестового перевода технических материалов. Чтобы воспользоваться ею, отправьте нам на почту info@1st-perevod.ru фрагмент документа. Менеджеры свяжутся с вами в ближайшее время и согласуют сроки работы над техническим переводом. После чего мы переведем одну переводческую страницу и отправим вам на согласование.
Зачастую в переводе научно-технической документации присутствуют графические изображения: схемы, таблицы, чертежи. Чтобы сохранить визуальную конструкцию оригинала текста мы предоставляем услуги верстальщика.
Верстка – это дополнительная статья расходов в переводе технических текстов. С одной стороны – стоимость заказа увеличится, с другой – вам больше не нужно искать дополнительных подрядчиков на отрисовку изображений. В результате работы вы получите адаптированный документ, соответствующий оригиналу как в смысловом формате, так и в визуальном.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |