При определенных обстоятельствах человеку нужно обратиться в бюро технических переводов, чтобы получить качественный текст на соответствующем языке. Чтобы избавить себя от поисков специалистов, клиент может передать заказ в наше бюро переводов и получить на руки качественно продублированный материал. На нас работают профессионалы, способные выполнить технический перевод, соответствующий всем требованиям. Мы выберем наиболее подходящую кандидатуру, способную сделать перевод технической документации без ошибок и точно в срок. Заказчику лишь потребуется предоставить оригинал и согласовать детали процедуры с представителем бюро, чтобы гарантированно получить соответствующий требованиям текст. Наш работник сразу приступит к созданию документа и передаст его после завершения. Чтобы сэкономить время клиента, мы можем оформить доставку на любой адрес, расположенный в Москве, и отправить его курьером. На данной странице можно посмотреть, сколько стоят технические переводы, и ознакомиться с различными деталями процедуры. Если клиенту необходимо выполнить процедуру в срочном порядке, следует сообщить об этом заранее. Тогда исполнитель быстро подготовит материал и отправит на указанный адрес. Клиент гарантированно вовремя получит материалы и сможет сразу их использовать.
Чтобы услуга была выполнена на высшем уровне, переводом исходного документа должен заниматься квалифицированный специалист. В зависимости от того, с какими языками во время процедуры придется взаимодействовать, он должен владеть ими в идеале. Получив на руки исходник, который будет подвергаться переводу, исполнитель должен продублировать весь имеющийся текст. Если предоставленные на руки технические материалы имеют схемы и чертежи, их нужно продублировать с максимальной точностью. В случае большого количества терминов и определений специалист, отвечающий за переводы, может составить глоссарий терминов, чтобы обеспечить максимальную точность дублирующей информации. Данные переносятся на соответствующие места, чтобы техническая копия полностью соответствовала оригиналу. Готовый материал оформляется соответствующим образом и передается клиенту. Если процедуру требуется осуществить в срочном порядке, клиент должен согласовать срок сдачи материала. Исполнитель, в свою очередь, должен как можно быстрее выполнить дублирование. Когда заказчик не может самостоятельно забрать материалы, специалист может отправить бумаги с курьером, заказав доставку на определенный адрес.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |