Если человеку потребовался перевод медицинских материалов, он может обратиться в наше бюро. На нас работают специалисты, имеющие медицинское образование, что позволяет гарантировать высокое качество перевода и отсутствие ошибок в материале. Мы способны выполнить медицинский перевод любой сложности и любого содержания. Заказчику лишь потребуется предоставить медицинские бумаги для дублирования и обсудить детали процедуры. Мы подберем специалиста, разбирающегося в переводах, чтобы обеспечить высокое качество и исключить ошибки. Работник к указанному сроку выполнит медицинский перевод, соблюдая все требования. Если потребуется юридическое подтверждение, медицинские дубликаты передаются нотариусу. Он заверит предоставленные бумаги, поставив на переводе свои печати и наделив их юридической силой. Также мы выполняем медицинское дублирование в срочном порядке. Благодаря высокому профессионализму исполнитель завершит переводы к назначенному часу и передаст их клиенту. На данной странице можно посмотреть, сколько стоит заказать перевод, а также получить дополнительную информацию о процедуре. Если заказчик не может лично забрать переводы, мы можем оформить доставку. Тогда курьер доставит медицинские материалы на любой московский адрес.
Процесс выполнения переводов медицинских бумаг обладает рядом особенностей, обязательных к исполнению. Заниматься подобного вида переводами должен только дипломированный специалист, имеющий медицинское образование и большой опыт. Бумаги могут содержать термины и определения, поэтому медицинский перевод должен быть максимально точным. Более того, если требуется выполнение дублирования рецепта или инструкции, нельзя делать ошибки, т.к. это может сказаться на здоровье больных. Специалист, ответственный за медицинский перевод, обязан продублировать весь текст, соблюдая оформление. Если в исходном материале есть изображения, перевод медицинских материалов подразумевает их перенос в копию с дублированием всех подписей. В случае наличия на исходнике подписей и печатей, во время процедуры необходимо скопировать их на соответствующие места. Когда требуется наделить дубликат юридической силой, нужно отправить материал, полученный во время медицинских переводов, нотариусу. Последний проставит нужные печати и подписи. При определенных обстоятельствах человеку может потребоваться выполнение медицинского перевода как можно быстрее. Тогда работник бюро обязан согласовать сроки сдачи и предоставить материал к назначенному часу. Вне зависимости от требований, если клиент решил заказать услугу, в итоге он должен получить бумаги, полностью отвечающие всем критериям и готовые к использованию. Если заказчик по определенным причинам не может забрать бумаги, нужно оформить доставку на указанный адрес, сэкономив тем самым время. Также можно выполнить дублирование на нескольких языках.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Иврит, китайский, японский, корейский | 790 руб. | 850 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |