Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Нотариальный перевод апостиля

В некоторых ситуациях человеку требуется нотариальное заверение, которое осуществляется во время проставления апостиля в специальном государственном органе. Для этого он может обратиться в наше бюро переводов, и мы предоставим данную услугу. На нас работают настоящие профессионалы, обладающие большим количеством опыта в нотариальном переводе, что позволяет гарантировать высокое качество исполнения. Клиенту лишь необходимо предоставить исходник, который будет сопровождаться апостилем, и сообщить о своих пожеланиях. Если потребуется, можно заранее изготовить перевод документов на определенный язык, а также осуществить дополнительные процедуры. В итоге, заказчик получит на руки необходимые бумаги вместе с апостилем, которые сможет сразу использовать по назначению. На данной странице клиент может подробно ознакомиться с информацией о процедуре апостиля, а также посмотреть ее примерную стоимость. Если потребуется, полученные бумаги мы можем отправить доставкой по определенному адресу. Когда человеку нужно срочно выполнить процедуру или предварительно осуществить переводы, ему необходимо заранее сообщить об этом, чтобы наш работник выполнил все процессы к намеченному сроку.

  • Цена на перевод от:

    1 200 рублей.

Заказать перевод апостиля

Преимущества 1st-perevod

Высокое качество перевода
Пожизненная гарантия
Более 50 языков перевода
Несколько этапов проверки заказа
Оперативное заверение у нотариуса
Выполним перевод удаленно
Оперативная доставка документов
Заказать перевод через сайт 24/7
Срочный и сверхсрочный перевод
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Мобильность

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод апостиля

  • при получении гражданства другой страны может потребоваться нотариальный перевод, без которого материалы не будут приниматься на территории другой страны;
  • во время вступления в брак с иностранцем апостилем сопровождается свидетельство, делающее процедуру официальной;
  • когда необходимо предоставить личные данные, и тогда используется перевод апостиля, чтобы подготовить материалы с личной информацией клиента;
  • может потребоваться при трудоустройстве в иностранную организацию, и необходимость апостиля появляется при предоставлении необходимых бумаг, требуемых для трудоустройства;
  • при оформлении визы требуются нотариальные переводы, чтобы передать материалы в соответствующее государственное учреждение;
  • используется во время открытия собственного бизнеса за рубежом и подготовке необходимых документов, регистрации организации и т.д.;
  • во время переезда в другое государство на постоянной основе требуется осуществить нотариальный перевод большого количества бумаг, а также обратиться в определенные государственные учреждения;
  • осуществление данных переводов может потребоваться иностранцам, если они на территории РФ собираются обращаться в различные государственные органы и предоставлять определенные бумаги, содержащие личную информацию;
  • при заключении определенных сделок в другом государстве апостилем пользуются для предоставления личных данных, чтобы вторая сторона могла убедиться в прозрачности процедуры и отсутствии обмана, также может потребоваться при осуществлении самой процедуры;
  • может пригодиться во время составления доверенности, дающей третьему лицу право осуществлять определенную деятельность.

В зависимости от типа документа, на который изготавливался апостиль, за работу должен отвечать специалист, знакомый с правилами оформления данных бумаг, действующими на территории принимающей страны. Весь материал переводится на нужный язык, а все подписи, печати и графические элементы расставляются на необходимых местах. Готовая копия передается нотариусу, который подтверждает ее. Когда требуется также лично осуществить процесс апостилирования, исходник необходимо передать в соответствующий государственный орган, который занимается данной процедурой. После всех необходимых шагов, которые желательно выполнить как можно скорее, нотариальные материалы можно использовать на территории другого государства. Получив на руки бумаги, подкрепленные апостилем, клиент может сразу поехать за рубеж и передать их в соответствующее учреждение. Также можно прибегнуть к процедуре переводов, чтобы составить копии сразу на нескольких языках.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость перевода
С языкаНа язык
Английский 450 руб. 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский500 руб. 550 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 400 руб. 450 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский 790 руб. 850 руб.
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки 790 руб. 890 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 390-1184
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате