Если человек собрался в Италию, то ему может потребоваться перевод документов на итальянский. Наше бюро предоставляет данную услугу, а на нас работают профессионалы, в идеале владеющие большинством иностранных языков. Мы гарантируем отсутствие ошибок в переводе, а также грамотность оформления. Получив на руки бумаги, заказчик сразу же может использовать их на территории другой страны.
За работу должен отвечать профессионал, который не только знает итальянский язык, но и обладает должным опытом работы с видом документации, которая подлежит переводу. При изготовлении дубликата он оформляется в соответствии с исходником и всеми действующими нормами. После перевода текста работник наносит на него все подписи и печати, присутствующие на оригинале. Если есть необходимость, материалы отправляются на заверение нотариусу.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |