Человеку может потребоваться перевод документов, во время которого будут изготовлены копии на польском языке с учетом всех требований. Наше бюро предоставит эту услугу перевода, изготовив дубликаты точно в срок. Мы гарантируем отсутствие ошибок в польском дубликате и соблюдение всех требований. Наши профессионалы обладают большим количеством опыта в выполнении переводов и оформлении любого вида документации. Клиенту лишь потребуется предоставить материалы для перевода и сообщить свои пожелания. Мы выберем кандидатуру, идеально владеющую польским языком и способную подготовить дубликаты, пока осуществляется перевод, с учетом всех правил. На данной странице можно посмотреть, сколько стоит перевод и получить дополнительную информацию.
Переводчик должен знать польский язык, а также иметь опыт в оформлении любого документа в соответствии с требованиями и нормами. Все данные из исходника в процессе перевода должны быть перенесены в дубликат. Если имеются штампы и графические элементы, пока идет перевод, нужно продублировать их. После окончания работы материал на польском отправляют нотариусу для проставления печатей. Также исполнитель ставит на странице перевода подпись, подтверждая авторство. В итоге, на руки клиент получает качественный перевод, готовый к использованию, бумаги, изготовленные на нужном языке, будут приниматься учреждениями.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |