Мы способны осуществить перевод документов с учетом всех пожеланий клиента. Если человеку потребовался нотариальный транслит материалов, которые требуется продублировать с немецкого, он может обратиться в наше бюро. Наши специалисты обладают большим количеством опыта в осуществлении подобных переводов, что поможет им справиться быстро и без ошибок. За осуществление процедуры переводов документов будет отвечать наиболее опытный специалист. Клиенту лишь потребуется передать немецкий исходник и сообщить свои пожелания. Мы также возьмем на себя процедуру нотариального заверения. На данной странице можно посмотреть примерную стоимость перевода и получить дополнительную информацию о том, как дублируется немецкий исходник на другие языки.
Отвечать за осуществление переводов документов должен настоящий профессионал. Получив на руки исходный материал, исполнитель должен перевести имеющийся текст, сопроводив его русскими копиями и не допуская отклонений и ошибок. Информация из дубликата, полученного при переводе, должна копировать исходник. Все подписи, печати и другие элементы на немецком адаптируются и переносятся на соответствующие места. Очень важно во время переводов учитывать тип оригинального материала на немецком, поскольку каждая бумага обладает определенными особенностями. Если при переводе работник сталкивается с различными устойчивыми фразами и терминами, немецкие данные переносятся максимально точно. Также пока осуществляется перевод документов, нужно учитывать особенности оформления бумаг. Желательно заранее обсудить с клиентом особенности оформления документов, чтобы учесть все требования. Также обязательно при переводе документов нужно учитывать нормы и правила принимающей страны. В финале процедуры документы передаются нотариусу для заверения и проставления печатей. Пока осуществляется процедура нотариального подтверждения исполнитель также ставит свою подпись. На руки клиент получает качественные документы, готовые к использованию.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |