Если заказчику потребовался перевод с турецкого, наше бюро выполнит процедуру с учетом всех требований, завершив заказ точно в срок. Клиенту лишь необходимо предоставить исходные материалы на турецком и сообщить свои пожелания. Мы сразу передадим процедуру перевода наиболее подходящей кандидатуре, чтобы гарантировать отсутствие ошибок и соблюдение всех заявленных требований.
Отвечать за данный перевод должен профессионал. Получив на руки исходный материал для перевода, специалист должен продублировать текст на турецком на нужный язык, соблюдая максимальную точность и правила оформления документа, действующие на территории принимающей страны. Если на бумагах, написанных на турецком, имеются подписи и печати, они копируются в соответствующие места. Ответственный за процедуру переводов не должен допускать ошибок, иначе дубликат будет не действителен. В случае необходимости перевод отправляется на заверение. Нотариус проставляет нужные печати на копии, продублированных в соответствии с турецким исходником, и подтверждает их.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |