Мы занимаемся переводом юридических материалов. Если человеку или компании требуется перевод юридических документов, то наше бюро предоставит данную услугу. На нас работают специалисты, имеющие юридическое образование, благодаря чему они разбираются в оформлении различных материалов, относящихся к данной сфере. Заказчику необходимо предоставить материалы на исходном языке и сообщить свои пожелания, и наш работник сразу же приступит к исполнению заказа. Бюро гарантирует высокое качество услуги и то, что перевод юридических документов будет завершен точно в срок. Если клиенту требуется срочный транслит, он должен об этом сообщить. Бюро переводов поручит заказ свободному специалисту, чтобы успеть точно к назначенному часу. Мы работаем с официальными юридическими представителями, способными сделать заверение в кратчайшие сроки. В итоге, заказчик получит качественный материал, имеющий юридическую силу на территории нужной страны. Примерную стоимость услуги можно посмотреть на соответствующей странице сайта, а также обсудить детали процедуры с нашим представителем. Также мы можем доставить полученную копию по указанному адресу.
Перевод юридических документов является одним из самых сложных видов. Он подразумевает изготовление копии документа, которая будет соответствовать всем стандартам, действующим на территории принимающей страны. Поэтому, к переводу юридических материалов требуется подходить с максимальной ответственностью. Особенность услуги заключается в том, что отвечающий за нее работник должен иметь юридическое образование, либо хорошо разбираться в данной сфере. Также он должен быть предельно внимательным во время процесса, поскольку даже малейшая ошибка в дубликате может исказить его смысл, что может повлечь за собой серьезные последствия. Во время перевода юридической документации необходимо скопировать все имеющиеся подписи и печати. По своему содержанию дубликат, полученный во время юридического перевода, должен полностью копировать исходную документацию. В случае необходимости, готовые дубликаты отправляются нотариусу для заверения или передаются в соответствующий государственный орган для апостилирования. Там на документацию ставятся соответствующие печати и подписи. После того как перевод иностранных документов готов, он передается клиенту, его можно сразу использовать. При желании, заказчик может осуществить юридическое заверение самостоятельно.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |