Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перевод фильма с субтитрами

Когда осуществляется перевод фильма с субтитрами, необходимо соблюдать максимальную точность во время работы, чтобы передать суть происходящего на экране. У нас работают дипломированные специалисты, делающие переводы кинокартин на любые языки. После того, как работа будет завершена, мы предоставим заказчику готовый продукт, оформленный необходимым образом.

  • Цена перевода фильма с субтитрами от:

    400 рублей.

Заказать перевод фильма с субтитрами

Преимущества перевода фильма с субтитрами в 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод фильма с субтитрами

  • требуется различным официальным кинокомпаниям для показа фильма на территории своей страны;
  • необходим для показа на международных кинофестивалях и участия в различных номинациях с целью выиграть определенные награды;
  • может пригодиться физическим лицам определенной страны для личного использования;
  • если фильм является образовательным, и его содержимое относится к определенной области знаний, то перевод необходим для показа в иностранных образовательных учреждениях.

Специфика перевода

Во время работы переводчику требуется грамотно адаптировать оригинальную речь и точно разместить каждую фразу на экране.

При создании субтитров для иностранного фильма необходимо, чтобы текст умещался на экране и был хорошо читаем. Также субтитры должны гармонично меняться, показывая зрителям речь героев в соответствии с видеорядом. Текст не должен ни отставать, ни спешить, чтобы просмотр был максимально комфортным.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости перевода фильма с субтитрами

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость перевода
С языкаНа язык
Английский 450 руб. 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский500 руб. 550 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 400 руб. 450 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский 790 руб. 850 руб.
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки 790 руб. 890 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

  • Гонка Героев
  • РДМ
  • ОЛТРИ
  • Вайлдберриз
  • THERMOS RUS LLC

    Контакты

    123007 Россия, Москва
    м. Полежаевская
    Хорошевское шоссе, д.82
    +7 (499) 450-3982
    Пн-Пт 10.00-18.00
    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Подписаться на новости