Когда осуществляется перевод инструкции, ответственному за работу нужно максимально точно передать суть текста, чтобы иностранные пользователи верно поняли, как эксплуатировать товар. В нашем бюро работают специалисты, которые за короткий срок выполнят процедуру перевода инструкции и осуществят верстку, чтобы бумаги соответствовали стандартам. Стоимость работы зависит от количества пунктов и слов в тексте. Из всех работников для перевода мы выберем подходящую кандидатуру, способную выполнить работу с учетом заявленных требований. Поскольку исполнитель будет обладать опытом в осуществлении перевода подобных инструкций, мы гарантируем отсутствие ошибок. После завершения работ переводы будут отправлены нотариусу, чтобы тот заверил их. На руки клиент получит переводы инструкций, готовые к использованию. Если заказчик не может самостоятельно забрать материалы, мы можем отправить перевод по указанному адресу. Это существенно сэкономит время и позволит сразу воспользоваться инструкцией по назначению. Если требуется осуществить перевод инструкций быстро, то нужно сообщить нашему специалисту об этом.
Поскольку предоставленная инструкция гарантированно будет содержать различные сведения и описания, за создание дубликата должен отвечать настоящий профессионал. Во время перевода инструкции специалисту необходимо выдерживать строгий, сухой стиль повествования, передавая смысл оригинала на необходимый язык без использования лишних словесных оборотов. Суть документа должна быть дословно передана, чтобы иностранные пользователи смогли разобраться в особенностях использования продукции. Помимо языковых знаний, переводчик должен разбираться в области и терминологии, к которой относится товар, чтобы полученный текст получился как можно точнее. Полученный во время переводов дубликат ничем не должен отличаться от оригинала. Если помимо обычного текста инструкция также содержит различные изображения, схемы и графики, их требуется продублировать. Все материалы, полученные во время перевода, требуется повторно проверить на наличие ошибок. После приведения дубликата в должный вид, перевод отправляется нотариусу, который заверяет его. Получив на руки подготовленный перевод инструкций, клиент может сразу использовать его, не боясь возникновения проблем.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |