Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перевод инструкции

Когда осуществляется перевод инструкции, ответственному за работу нужно максимально точно передать суть текста, чтобы иностранные пользователи верно поняли, как правильно эксплуатировать товар. В нашем бюро работают специалисты, которые за короткий срок выполнят процедуру перевода инструкции и осуществят необходимую верстку, чтобы бумаги соответствовали стандартам. Стоимость работы зависит от количества пунктов и слов в тексте. Заказчику лишь потребуется предоставить исходники инструкции и сообщить свои пожелания. Из всех работников для перевода мы выберем наиболее подходящую кандидатуру, способную выполнить работу с учетом всех заявленных требований. Поскольку исполнитель будет обладать большим опытом в осуществлении перевода подобных инструкций, мы можем гарантировать отсутствие ошибок. Если потребуется, после завершения всех работ переводы будут отправлены нотариусу, чтобы тот заверил их. В итоге, на руки клиент получит готовые дубликаты инструкций, готовые к использованию. Если заказчик не сможет самостоятельно забрать материалы, то мы можем отправить перевод по указанному адресу. Это существенно сэкономит время и сразу воспользоваться инструкцией по назначению. Если требуется осуществить перевод инструкций как можно быстрее, то необходимо сообщить нашему специалисту об этом.
  • Цена перевода инструкции от:

    400 рублей.

Заказать перевод инструкции

Преимущества перевода в 1st-perevod

Высокое качество

Высокое качество

Пожизненная гарантия

Пожизненная гарантия

Более 50 языков перевода

Более 50 языков перевода

Несколько этапов проверки заказа

Несколько этапов проверки заказа

Оперативное заверение у нотариуса

Оперативное заверение у нотариуса

Мы сделаеем перевод удаленно

Мы сделаеем перевод удаленно

Оперативная доставка документов

Оперативная доставка документов

Заказы через сайт 24/7

Заказы через сайт 24/7

Срочный и сверхсрочный перевод

Срочный и сверхсрочный перевод

Конфиденциальность

Конфиденциальность

Скидки и спец предложения

Скидки и спец предложения

Мобильность

Мобильность

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод

  • организации будет необходимо перевести бумаги для распространения товара компании за рубежом среди иностранной аудитории, которой необходимо объяснить правила использования продукции;
  • при введении в эксплуатацию зарубежного оборудования, которым работники еще только учатся пользоваться, необходимо прибегнуть к подобному типу переводов, что позволит персоналу быстрее освоиться и приступить к полноценной работе;
  • когда покупатель приобрел иностранную продукцию, однако не может понять, как ей пользоваться из-за отсутствия условия описания эксплуатации на родном языке, ему потребуется перевод, также может потребоваться продублировать на определенный язык и другие материалы на покупку;
  • различным сайтам может потребоваться дублирование инструкций на определенные языки, если они собираются выкладывать на своей площадке сведения об определенных товарах;
  • если физическое лицо планирует открывать торговую точку, на которой будут продаваться импортные товары, ему может потребоваться осуществление данного перевода, чтобы подготовить продукцию к реализации на местном рынке;
  • если было разработано определенное изобретение, то автору может потребоваться перевод инструкции, если оно будет производиться и распространяться за рубежом;
  • медицинские компании подвергают переводу материалы на произведенные препараты, если они будут также продаваться на территориях других стран;
  • учебным заведениям может потребоваться перевод инструкций во время обучения иностранных студентов по определенным специальностям, подразумевающим использование зарубежного оборудования;
  • к осуществлению данных переводов прибегают издательства, занимающиеся производством и распространением различной познавательной литературы;
  • может потребоваться при дублировании различных видео-уроков на необходимые языки, чтобы их просматривала зарубежная аудитория;
  • некоторые компании набирают на работу специалистов из-за рубежа, и специально для них пользуются переводом мастер-классов и различных материалов, объясняющих особенности и обязанности должностей.

Специфика перевода

Поскольку предоставленная инструкция гарантированно будет содержать различные сведения и описания, за создание дубликата должен отвечать настоящий профессионал. Во время перевода инструкции специалисту необходимо выдерживать строгий, сухой стиль повествования, передавая смысл оригинала на необходимый язык без использования лишних словесных оборотов. Суть документа должна быть дословно передана, чтобы иностранные пользователи смогли разобраться в особенностях использования продукции. Помимо языковых знаний, переводчик должен разбираться в области и терминологии, к которой относится товар, чтобы полученный текст получился как можно точнее. В итоге, полученный во время переводов дубликат ничем не должен отличаться от оригинала. Если помимо обычного текста инструкция также содержит различные изображения, схемы и графики, их требуется продублировать, сопроводив соответствующими подписями и расставив на нужных местах. Все материалы, полученные во время перевода, требуется повторно проверить на наличие недочетов и ошибок. После приведения дубликата в должный вид, если потребуется, перевод отправляется нотариусу, который заверяет его. Готовые материалы передаются заказчику. Получив на руки перевод инструкции, клиент может сразу использовать его, не боясь возникновения проблем. Предоставленными дубликатами можно пользоваться как в текущем стране, так и за рубежом.

Способы получения перевода

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Рассчитать стоимость перевода

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость перевода
С языкаНа язык
Английский 500 руб. 650 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский600 руб. 650 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 500 руб. 520 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский 990 руб. 1050 руб.
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки 950 руб. 990 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

  • Гонка Героев
  • РДМ
  • ОЛТРИ
  • Вайлдберриз
  • THERMOS RUS LLC

    Контакты

    123007 Россия, Москва
    м. Полежаевская
    Хорошевское шоссе, д.82
    +7 (499) 450-3982
    +7 (499) 390-1184
    Пн-Пт 10.00-18.00

    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Подписаться на новости