Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Перевод инструкции

Когда осуществляется перевод инструкции, ответственному за работу нужно максимально точно передать суть текста, чтобы иностранные пользователи верно поняли, как эксплуатировать товар. В нашем бюро работают специалисты, которые за короткий срок выполнят процедуру перевода инструкции и осуществят верстку, чтобы бумаги соответствовали стандартам. Стоимость работы зависит от количества пунктов и слов в тексте. Из всех работников для перевода мы выберем подходящую кандидатуру, способную выполнить работу с учетом заявленных требований. Поскольку исполнитель будет обладать опытом в осуществлении перевода подобных инструкций, мы гарантируем отсутствие ошибок. После завершения работ переводы будут отправлены нотариусу, чтобы тот заверил их. На руки клиент получит переводы инструкций, готовые к использованию. Если заказчик не может самостоятельно забрать материалы, мы можем отправить перевод по указанному адресу. Это существенно сэкономит время и позволит сразу воспользоваться инструкцией по назначению. Если требуется осуществить перевод инструкций быстро, то нужно сообщить нашему специалисту об этом.

  • Цена:

    400 рублей./ уч.стр.

Заказать перевод

Преимущества 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество
Более 50 языковых пар
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочное и сверхсрочное исполнение
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка инструкций

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод

  • при введении в эксплуатацию зарубежного оборудования, которым работники учатся пользоваться, необходимо прибегнуть к подобному типу переводов, что позволит персоналу быстрее освоиться и приступить к работе;
  • различным сайтам может потребоваться выполнение перевода инструкций на определенные языки, если они собираются выкладывать на своей площадке сведения о товарах;
  • если физическое лицо планирует открывать торговую точку, где будут продаваться импортные товары, ему может потребоваться осуществление данного перевода, чтобы подготовить продукцию к реализации на местном рынке;
  • если были разработаны определенные изобретения, то автору могут потребоваться переводы инструкций, если они будут распространяться за рубежом;
  • медицинские компании подвергают переводу материалы на произведенные препараты, если они будут также продаваться в других странах;
  • учебным заведениям может потребоваться перевод инструкций во время обучения иностранных студентов по определенным специальностям;
  • к осуществлению данных переводов прибегают издательства, занимающиеся производством и распространением различной познавательной литературы;
  • если компании набирают на работу специалистов из-за рубежа, и специально для них пользуются переводом мастер-классов и различных материалов.

Специфика

Поскольку предоставленная инструкция гарантированно будет содержать различные сведения и описания, за создание дубликата должен отвечать настоящий профессионал. Во время перевода инструкции специалисту необходимо выдерживать строгий, сухой стиль повествования, передавая смысл оригинала на необходимый язык без использования лишних словесных оборотов. Суть документа должна быть дословно передана, чтобы иностранные пользователи смогли разобраться в особенностях использования продукции. Помимо языковых знаний, переводчик должен разбираться в области и терминологии, к которой относится товар, чтобы полученный текст получился как можно точнее. Полученный во время переводов дубликат ничем не должен отличаться от оригинала. Если помимо обычного текста инструкция также содержит различные изображения, схемы и графики, их требуется продублировать. Все материалы, полученные во время перевода, требуется повторно проверить на наличие ошибок. После приведения дубликата в должный вид, перевод отправляется нотариусу, который заверяет его. Получив на руки подготовленный перевод инструкций, клиент может сразу использовать его, не боясь возникновения проблем.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость
С языкаНа язык
Английский 450 руб. 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский500 руб. 550 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 400 руб. 450 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский 790 руб. 850 руб.
Македонский, монгольский, тайский, хинди и др. редкие языки       790 руб. 890 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате