При создании товара обязательно нужно объяснить, как правильно им пользоваться, поэтому, когда делается перевод инструкции с английского, необходимо соблюдать максимальную точность, чтобы донести суть до покупателей. Наше бюро за короткий срок времени переведет данный вид документа, адаптировав его суть на необходимый язык. Также мы оформляем полученный текст на основе заявленных требований заказчика.
Перевод должен осуществляться переводчиком, который не только в идеале владеет английским языком, но и знаком с терминологией и сферой знаний, к которым относится товар. Также при переводе инструкции может потребоваться адаптация схем, чертежей и графиков на нужный язык.
При переводе с английского специалист должен точно передавать суть написанного, чтобы подробно рассказать будущим пользователям об особенности использования продукции.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |