Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

срочный перевод на английский

Поскольку наши переводчики работают круглосуточно, изготавливая качественные материалы на английском, клиент всегда может рассчитывать на нас. При определенных обстоятельствах ему может потребоваться срочный перевод документов на английский, и тогда наше бюро придет на помощь. Ответственным за процедуру перевода мы выберем наиболее подходящего исполнителя, знающего нужные языки, обладающего большим опытом в срочном осуществлении подобных процедур. Он выполнит процедуру срочного перевода, подготовив дубликат за короткий период времени, точно к оговоренному сроку, чтобы клиент сразу использовал его. Также мы можем отправить срочный перевод на нотариальное заверение. После этого переводы будут иметь юридическую силу. Если есть необходимость, нотариус заверит их в течение часа, после чего срочный перевод отправится на руки к клиенту. В случае необходимости мы отправим срочные переводы курьерской доставкой, чтобы клиент гарантированно получил вовремя бумаги на нужных языках и сразу смог их применить по назначению. На данной странице можно посмотреть примерную стоимость срочного перевода, а также получить подробную информацию о процедуре. Также если клиенту требуется срочный перевод, во время которого требуется подготовить копии на нескольких языках, наши работники также справятся с этим. В итоге, заказчик получит нужные переводы, готовые к использованию. Также если клиенту нужно как можно быстрее выполнить устные переводы любых материалов, он также может обратиться в наше бюро, и мы подберем наиболее подходящего работника, который к назначенному часу прибудет в пункт назначения и осуществит процедуру.

  • Цена срочного перевода от:

    750 руб.

Заказать срочный перевод

Преимущества 1st-perevod

Высокое качество перевода
Пожизненная гарантия
Более 50 языков кроме английского
Несколько этапов проверки перевода
Оперативное заверение у нотариуса
Выполним перевод удаленно
Оперативная доставка документов
Заказы через сайт 24/7
Любая срочность перевода
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Мобильность

Как мы работаем

Вы заказываете срочный перевод
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим срочный перевод

  • при переводе различных статей и текстов на определенных языках, которые из-за определенных обстоятельств необходимо срочно использовать;
  • потребуется выполнить перевод, соблюдая заявленные требования, во время работы с английским документом, который обязательно нужен клиенту срочно, к определенному времени;
  • могут потребоваться переводы при трудоустройстве в иностранную организацию, когда материалы дублируются на определенных языках, после чего клиент передает их срочно, пока место вакантно;
  • при обращении в англоязычную лечебницу потребуется выполнить переводы выписок из местных больниц, а также подготовить соответствующую личную информацию, которая позволит попасть на прием к врачу или подготовиться к операции;
  • клиенту может потребоваться срочный нотариальный перевод из-за определенных обстоятельств, в связи с которыми он должен отправиться за рубеж;
  • для поступления в иностранный факультет с целью получения дополнительного образования переводы требуются для подготовки необходимых бумаг, например, чтобы передать в университет грамотно оформленные дубликаты паспортов и аттестатов;
  • когда человек собирается создавать собственный бизнес за рубежом, ему могут потребоваться данные переводы, поскольку нужно быстро предоставить определенные бумаги в соответствующие иностранные учреждения и получить разрешение на осуществление определенной деятельности;
  • во время усыновления ребенка за рубежом обязательно потребуются переводы личных данных, причем некоторые материалы может потребоваться предоставить как можно быстрее;
  • обязательно потребуется издательствам, которые собираются напечатать и распространять материалы на территории другого государства;
  • при составлении доверенности пользуются данной услугой, чтобы позволить третьему лицу осуществлять от своего имени определенную деятельность: управлять транспортным средством, совершать финансовые операции, заключать сделки и вести другую деятельность;
  • во время командировки может потребоваться услуга перевода, чтобы как можно быстрее подготовить определенные бумаги, необходимые организации;
  • при вступлении в брак с гражданином другой страны обязательно требуется выполнить переводы соответствующих материалов, чтобы предоставить личную информацию о себе;
  • выполнение процедуры перевода может потребоваться автору патента, который собирается быстро уехать в другую страну, где ему требуется заключить партнерское соглашение с определенной организацией и передать ей права на изобретение.

Специфика срочного перевода

В бюро обращаются клиенты, которым нужны срочные переводы самого разного вида бумаг. Поэтому, пока осуществляется процесс перевода, нужно учитывать не только то, какие языки используются во время этого, но и особенности предоставленных материалов. За выполнение процедуры срочного перевода должен отвечать профессионал, идеально владеющий английским языком, а также способный работать с документами предоставленного образца. Пока осуществляется срочный перевод, требуется продублировать текст на нужных языках без потери смысла и с учетом требований. Если необходимо выполнить переводы художественного текста, то исполнитель обязан соблюдать структуру повествования и не терять смысл. Когда выполняется процедура срочного перевода научных материалов, все термины и определения нужно перенести должным образом, подобрав максимально точные аналоги. Все имеющиеся графические элементы, например, картинки, схемы и таблицы, при переводе дублируются на указанные места. Если же исполнитель выполняет срочный перевод деловых бумаг или личных материалов, то нужно соблюдать необходимый формат листов, учитывая правила и нормы, действующие на территории принимающей страны. Все имеющиеся подписи и печати во время срочных переводов расставляются на соответствующих местах. Если нужно, штампы при переводе копируются на отдельный листок, информация из них также дублируется. Готовая копия, полученная во время перевода, оформляется должным образом и отправляется клиенту. Специалист обязан выполнить перевод к указанному сроку. Желательно, прежде чем начать срочный перевод, обсудить его детали с заказчиком. Когда все формальности будут решены, исполнитель может приступать к переводу, соблюдая все заявленные пожелания. Когда материал будет готов и оформлен на нужных языках, исполнитель в случае необходимости может отправить переводы на нотариальное заверение. Нотариус должен тщательно проверить бумаги и поставить на переводе соответствующую печать, наделив его юридической силой. Исполнитель процедуры также должен проставить на бумагах свою подпись, тем самым подтвердив авторство и доказав, что переводом занимался квалифицированный специалист, владеющий всеми тонкостями данной процедуры. На руки клиент должен получить качественный срочный перевод, который можно сразу использовать по назначению.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Наценки за срочность

Стандартная (предполагает нагрузку до 8 переводческих страниц на 1 рабочий день)
0%
Средне-срочная (предполагает нагрузку от 8 до 15 переводческих страниц на 1 рабочий день)
50%
Срочная (предполагает нагрузку более 15 переводческих страниц на 1 рабочий день)
100%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате