Наше бюро предоставляет переводы различных видов, выполняя их на высшем уровне. Если клиенту необходим перевод иностранного паспорта с заверением, ему лишь потребуется предоставить исходный материал и обсудить детали с нашим представителем. Мы сразу подберем для перевода профессионала, чья кандидатура является наиболее подходящей. Поскольку он будет владеть необходимыми опытом и знаниями в переводе паспорта, исключены ошибки и неточности. Если потребуется, он выполнит перевод паспорта сразу на нескольких языках. В финале мы отправим дубликаты паспорта нотариусу для подтверждения. Он проставит необходимые подписи на материале, присвоив ему статус заверенного и наделив юридической силой. В итоге, на руки иностранный гражданин получит качественный дубликат, который можно сразу использовать. Мы гарантируем, что перевод паспорта будет выполнен на высшем уровне. Дубликат, созданный на основе иностранного материала, будет учитывать нормы и правила соответствующих стран. Любое учреждение без проблем примет оформленный паспорт гражданина, поскольку он будет соответствовать всем требованиям. Мы также занимаемся изготовлением срочных переводов, сдавая их точно в срок. Клиенту лишь потребуется сообщить, когда должен быть готов перевод паспорта, после чего работник сразу примется за выполнение процедуры. Быстро выполнив дублирование, он передаст материалы юридическому лицу, и они будут заверены в течение часа. Чтобы сэкономить время клиенту, мы можем отправить перевод зарубежного паспорта курьером на указанный адрес. Таким образом, клиент быстро получит на руки материалы и сможет сразу использовать их. Также если он нуждается в подготовке других бумаг, помимо паспорта, он может поручить это нашим работникам, не боясь за конечный результат. На данной странице можно посмотреть, сколько стоит перевод паспорта, а также получить другую информацию об услуге. Если у заказчика возникнут дополнительные вопросы относительно дублирования паспортов, он всегда может обратиться к нам и уточнить любые моменты. В любой моменты он также уточнить статус выполнения процедуры, и наш работник предоставит соответствующую информацию.
Для того, чтобы правильно выполнять дублирование паспортов иностранных клиентов, ответственный за процедуру должен владеть необходимыми навыками. Требуется принимать во внимание, паспорт какой страны был предоставлен в качестве оригинала, а также учитывать нормы и правила государства, для которого осуществляется процесс перевода, чтобы его приняли в соответствующем учреждении. Перед тем, как приниматься за перевод паспорта, необходимо обсудить детали с заказчиком. Во время работы с данным иностранным документом может потребоваться продублировать определенное количество страниц. Например, заказчик может попросить продублировать только главную страницу паспорта, где содержится фотография и основная информация. Иногда нужны переводы определенных страниц, чтобы предоставить их в определенное учреждение. Самым сложным типом перевода паспорта считается полное дублирование всего документа. Получив на руки паспорт, исполнитель должен перевести все страницы, оформив их должным образом, с учетом всех норм и правил, действующих на территории той страны, для которой изготавливается дубликат. Все данные из паспорта переносятся без отклонений, также при переводе нужно скопировать подписи и печати, расставив их на соответствующих местах. В итоге, должен получить дубликат, полностью соответствующий требованиям иностранных государств, на территории которых будет использоваться. Для этого работник, ответственный за перевод паспорта, должен обладать необходимым количеством опыта. Если требуется, пока осуществляется перевод паспорта, работник должен изготовить несколько иностранных копий на определенных языках. Количество дубликатов и используемые языки перед переводом обсуждаются с заказчиком. Когда все детали выяснены, работник осуществляет перевод паспорта с учетом всех требований. После завершения процедуры дубликаты паспорта требуется подтвердить и наделить юридической силой. Готовую копию перевода паспортов отправляют нотариусу, который проверяет ее и проставляет печати для подтверждения подлинности. Исполнитель, отвечающий за перевод, также проставляет свою подпись, чтобы подтвердить авторство. После вышеперечисленных действий перевод паспорта передается заказчику. Поскольку все иностранные бумаги оформлены соответствующим образом, клиент может сразу их использовать. Любое учреждение гарантированно примет перевод паспорта без каких-либо проблем.
От 3 документов | 5% | |
От 5 документов | 10% | |
От 10 документов | 25% |