Если вы являетесь гражданином другой страны, то мы сделаем перевод паспорта на русский язык в максимально короткий срок. У нас работают специалисты, знакомые с тонкостями оформления документов и способные перевести любой материал, поэтому можете не сомневаться, что они выполнят ваш заказ за оговоренный период времени. Мы выберем наиболее подходящую кандидатуру для осуществления перевода, чтобы гарантировать высокое качество. Клиенту лишь потребуется предоставить исходник и сообщить свои пожелания. После того, как страницы в паспорте будут готовы, они отправятся на нотариальное заверение. Если клиент не может самостоятельно забрать материал, мы осуществим доставку по указанному адресу в целях экономии времени. Также на данной странице клиент может посмотреть стоимость подобных переводов и побольше узнать об особенностях процедуры. Мы гарантируем, что на руки заказчик получит качественный материал, полностью соответствующий всем заявленным требованиям.
За выполнение процедуры переводов должен отвечать профессионал, владеющий нужными языками и обладающий достаточным количеством опыта. Если переводчик берется за перевод паспорта, то обязан соблюдать максимальную точность. Существует три вида переводов паспорта, которые применяются на практике. Самый простой - это когда переводу подвергается только страница с фотографией, где содержится основная информация. Второй - с исходного языка дублируются страницы с отметками и подписями. Третий - осуществляется полный перевод паспорта, копируются все элементы. Перед началом процедуры заказчик должен передать оригинал на определенном языке и указать особенности услуги. В первую очередь, при переводе паспорта исполнитель делает его ксерокопию. Затем, осуществляется процесс перевода имеющегося текста. К изготовленной ксерокопии прикрепляются полученные переводы необходимых страниц. На дубликаты, изготовленные на нужном языке, проставляются подписи и печати, страницы нумеруются. Далее полученный перевод паспорта направляется на нотариальное заверение. Как правило, изготовленные материалы отправляются в нотариальный реестр, ему присваивается определенный норме. Это нужно для того, чтобы нужные переводы паспортов можно было быстро найти по базе данных. В финале переводчик и нотариус проставляют на перевод паспорта печати, подтверждая подлинность. После вышеописанных шагов дубликат, изготовленный с использованием нужных языков, передается на руки заказчику. В итоге, клиент сможет пользоваться переводом паспорта сразу после получения. Его гарантированно будут принимать различные учреждения на территории РФ, поэтому у человека не возникнет каких-либо проблем с использованием.
От 3 документов | 5% | |
От 5 документов | 10% | |
От 10 документов | 25% |