Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перевод переговоров

Если компания собирается встретиться с иностранными представителями с целью заключения сотрудничества, ей потребуется перевод переговоров, чтобы обе стороны смогли понять друг друга во время диалога и прийти к общему соглашению.

Наше бюро предоставит квалифицированного переводчика, в идеале владеющего всеми необходимыми языками. Клиент может не сомневаться, что наш специалист выполнит свою работу качественно, а его представительный вид внушит доверие гостям.

  • Цена перевода переговоров от:

    2 500 рублей.

Заказать перевод переговоров

Преимущества перевода переговоров в 1st-perevod

Высокое качество
Высокое качество
Пожизненная гарантия
Пожизненная гарантия
Более 50 языков перевода
Более 50 языков перевода
Несколько этапов проверки заказа
Несколько этапов проверки заказа
Оперативное заверение у нотариуса
Оперативное заверение у нотариуса
Мы сделаеем перевод удаленно
Мы сделаеем перевод удаленно
Оперативная доставка документов
Оперативная доставка документов
Заказы через сайт 24/7
Заказы через сайт 24/7
Срочный и сверхсрочный перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Конфиденциальность
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Скидки и спец предложения
Мобильность
Мобильность

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод переговоров

  • необходим во время проведения переговоров с представителями иностранной компании, чтобы обе стороны могли понимать друг друга;
  • нужен для перевода видеозаписи переговоров, чтобы в любой момент можно было получить необходимую информацию об их результате;
  • используется при деловых встречах с иностранными гостями;
  • применяется при проведении круглого стола и других заседаний с участием иностранных гостей.

Перевод переговоров может быть как устным, так и письменным. В первом случае переводчик, ответственный за работу, присутствует во время деловой встречи и своевременно переводит реплики обеих сторон на нужные языки, а его главной задачей является донести точный смысл сказанного до собеседника.

При письменном переводе специалист должен записать речи представителей на нужном языке.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Рассчитать стоимость перевода переговоров

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Первое бюро переводов

123007 Россия, Москва
ст.м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 390-1184
Пн-Пт 10.00-18.00

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Подписаться на новости