Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перевод резюме

При подаче заявки на трудоустройство за границу от потенциального работника требуют предоставить резюме на соответствующем языке. Мы делаем перевод резюме в короткие сроки, а за работу отвечают дипломированные специалисты, знакомые с тонкостями подачи рабочих заявок в различных странах. Клиент может не сомневаться, что по окончанию работы он получит на руки резюме на нужном языке, точно передающим всю необходимую информацию.

  • Цена перевода резюме от:

    400 рублей.

Заказать перевод резюме

Преимущества перевода резюме в 1st-perevod

Высокое качество

Высокое качество

Пожизненная гарантия

Пожизненная гарантия

Более 50 языков перевода

Более 50 языков перевода

Несколько этапов проверки заказа

Несколько этапов проверки заказа

Оперативное заверение у нотариуса

Оперативное заверение у нотариуса

Мы сделаеем перевод удаленно

Мы сделаеем перевод удаленно

Оперативная доставка документов

Оперативная доставка документов

Заказы через сайт 24/7

Заказы через сайт 24/7

Срочный и сверхсрочный перевод

Срочный и сверхсрочный перевод

Конфиденциальность

Конфиденциальность

Скидки и спец предложения

Скидки и спец предложения

Мобильность

Мобильность

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод резюме

  • при желании трудоустройства за границей, однако предварительно необходимо оформить рабочую визу;
  • для устройства на работу в филиал заграничной компании, расположенный на территории родной страны;
  • при заполнении анкеты на иностранном сайте, помогающим в поиске работы, а также попытке найти удаленную работу на зарубежные компании, чтобы сотрудничать с ними, находясь в своем государстве.

Специфика перевода

Во время перевода резюме специалист должен соблюдать международные стандарты, чтобы документ был принят иностранной компанией для рассмотрения автора в качестве возможного работника.

Переводчик должен точно изложить суть оригинала, а также по возможности дополнить копию документа переводом сопроводительного письма, которое в сумме с хорошим резюме существенно увеличит шансы на трудоустройство. Также во время работы специалист должен соблюдать определенный стиль и терминологию, указанную в оригинальном резюме.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Рассчитать стоимость перевода резюме

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Контакты

123007 Россия, Москва
ст.м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
+7 (499) 390-1184
Пн-Пт 10.00-18.00

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Подписаться на новости