Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Перевод с грузинского

Когда человеку потребовался перевод с грузинского, он может обратиться в наше бюро за получением услуги. На нас работают профессионалы, идеально знающие грузинский, способные быстро и качественно выполнить перевод, подготовить любой материал с учетом требований. Клиенту лишь потребуется предоставить исходник на грузинском и сообщить свои пожелания относительно услуги. Мы выберем наиболее подходящую кандидатуру для перевода, которая будет обладать нужным опытом, и поручим заказ. В итоге, клиент заберет из бюро переводов качественный материал, продублированный с грузинского, который будет готов к использованию. Если потребуется, после завершения переводов мы отправим материал на нотариальное заверение, чтобы грузинский исходник и бумаги имели юридическую силу. В случае необходимости выполнения процедуры в срочном порядке бюро подготовит материалы к указанному сроку. Для экономии времени переводы можно отправить доставкой на любой указанный адрес. Это гарантирует, что клиент получит грузинский оригинал и другие бумаги точно в срок и сможет сразу использовать их. Заранее можно изготовить копии переводов, чтобы предоставить больше возможностей для их использования. На данной странице можно посмотреть, сколько будет стоить продублировать грузинский материал, а также получить различные данные о процедуре. Оформить заказ можно прямо на сайте.

  • Цена перевода от:

    550 руб.

Заказать перевод

Преимущества перевода в 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод

  • человеку потребуется выполнение перевода при получении дополнительного образования за рубежом, когда нужно продублировать аттестат, паспорт и другие материалы;
  • во время трудоустройства в иностранную организацию клиенту нужно изготовить копию трудовой книжки и других бумаг, чтобы предоставить информацию о себе;
  • может потребоваться различным организациям, которые работают с иностранными клиентами, а также заключают сотрудничества с различными компаниями;
  • используется издательствами, которые занимаются изготовлением книг и справочников, продавая их в других государствах;
  • пригодится владельцам сайтов, которые планируют привлекать иностранную аудиторию;
  • заказчик обращается к данной услуге при составлении доверенности, которая будет использоваться на территории других стран;
  • для получения вида на жительство или оформления визы на воссоединение с семьей необходима данная услуга;
  • используется для заключения сделок за рубежом, договор и материалы, подтверждающие личность, оформляются соответствующим образом, после чего понадобится выполнить нотариальное заверение.

Специфика переводов

Когда исполнителю нужно продублировать грузинский материал, особенность процедуры заключается в том, что за ее выполнение должен отвечать специалист, идеально владеющий нужными языками и способный подготовить качественный перевод вне зависимости от его сложности. Весь текст с грузинского требуется продублировать с максимальной точностью, без отклонений. Имеющиеся графические элементы, подписи, печати во время переводов дублируются на соответствующие места. Когда требуется продублировать художественные материалы, автор перевода должен соблюдать структуру содержания, не терять смысл написанного, а также соблюдать стиль произведения. Во время оформления деловых документов требуется соблюдать определенный формат, соответствующий правилам принимающей страны. В случае необходимости, перевод отправляется к нотариусу на заверение. Автор ставит свою подпись, а юрист необходимые штампы. После этого полученные переводы считаются подтвержденными. Клиент может сразу использовать их по назначению на территории другой страны. Любое государственное учреждение примет переводы и обработает их. Если у клиента нет возможности лично забрать материалы, исполнитель может отправить их на необходимый адрес курьерской доставкой. Также заказчику может потребоваться подготовить дубликаты сразу на нескольких языках, тогда за выполнение перевода должно отвечать соответствующее количество специалистов.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате