Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Перевод свидетельства

При получении гражданства другой страны или обращении в иностранные учреждения на территории РФ, организации могут попросить предоставить копию свидетельства о рождении на соответствующем языке. Наше бюро делает перевод свидетельства в короткий срок, и клиент получает документ, соответствующий всем стандартам необходимого государства. При необходимости осуществляется апостилирование. Работник, ответственный за нотариальный перевод свидетельства, будет обладать достаточным количеством опыта и знаний. Это гарантирует, что полученный перевод будет соответствовать всем требованиям и не содержать ошибок. Клиенту лишь потребуется передать оригинал свидетельства и дожидаться завершения процедуры. Когда копия будет изготовлена, специалист приступит к процессу подтверждения. Мы сотрудничаем с юристами, которые выполняют процедуру нотариального удостоверения перевода в кратчайшие сроки. Таким образом, за разумную цену клиент получит качественное выполнение услуги. При необходимости, мы можем сделать доставку на любой адрес Москвы. Курьер доставит переводы точно в срок и передаст на руки. Оформить заказ на перевод свидетельств можно прямо на сайте, заполнив форму и написав о своих пожеланиях.

  • Цена перевода свидетельства от:

    900 рублей.

Заказать перевод свидетельства

Преимущества 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим перевод свидетельства

  • клиенту нужна услуга перевода при переезде в другую страну на постоянной основе;
  • во время обращения в иностранную клинику переводом пользуются при подготовке нужных бумаг;
  • может пригодиться перевод свидетельств во время командировки в другую страну;
  • во время усыновления ребенка из другого государства требуется выполнить перевод свидетельства и подготовить другие бумаги для процедуры;
  • обязательно потребуется процедура перевода при получении гражданства и оформления паспорта другой страны;
  • может потребоваться ребенку, который поехал за границу, но еще не имеет паспорта в силу своего возраста;
  • некоторые организации могут потребовать выполнение данной процедуры, если принимают на работу гражданина другой страны;
  • человеку может потребоваться выполнение перевода при получении наследства от зарубежного родственника;
  • иногда требуется выполнение нотариальной процедуры подтверждения, если данный документ используется в качестве подтверждения личности за рубежом;
  • при получении дополнительного образования за рубежом, особенно если подросток поступает в иностранную школу и не имеет паспорта;
  • требуется спортсменам, выступающим на различных соревнованиях международного уровня;
  • необходима при получении страхового полиса в другой стране;
  • используется при подготовке к операции в зарубежной клинике, когда на пациента заводится больничная карта;
  • может пригодиться клиенту для использования в личных целях.

В том случае, если в бюро поступил заказ на перевод свидетельства, за его выполнение должен отвечать опытный специалист. Ему потребуется выполнить переводы всех имеющихся фраз на бумаге. Более того, информация, указанная в свидетельстве, при переносе на копию оформляется должным образом. Во время выполнения перевода исполнитель должен опираться на нормы и правила, действующие на территории принимающей страны. Подписи и печати при выполнении переводов тоже переносятся в дубликат. Закончив работу со свидетельствами, работник передает дубликаты нотариусу. Последний осуществляет процедуру заверения, проставив подписи и печати. Исполнитель, отвечавший за услугу, тоже ставит подпись. Полученные копии свидетельств во время нотариального заверения перевода наделяются юридической силой и могут использоваться за рубежом. Когда требуется выполнить переводы срочно, исполнитель должен сразу продублировать материал. Копии по готовности передаются нотариусу для осуществления процедуры подтверждения. Поскольку материалы прошли процедуру подтверждения, они будут приниматься на территории других стран. Также можно изготовить дубликаты нотариальных бумаг сразу на нескольких языках. Это даст клиенту право использовать нотариальное заверение перевода в различных странах и обеспечит больше возможностей.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости перевода

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Наши скидки
От 3 документов
5%
От 5 документов
10%
От 10 документов
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате