Наше бюро способно предоставить качественное выполнение процедуры с учетом всех требований, вне зависимости от сложности и объема. Для того, чтобы получить выполнение письменного перевода текста, человек может обратиться к нам за предоставлением данной услуги. Наши профессионалы обладают большим опытом в осуществлении письменного, устного и другого вида переводов, работы с различной документацией, поэтому смогут за короткий период времени подготовить материал без каких-либо ошибок. Клиенту лишь потребуется предоставить оригинальные текста и сообщить о своих пожеланиях. За выполнение процедуры перевода будет отвечать специалист, способный продублировать текст с учетом всех заявленных требований. Если потребуется, в завершении всех переводов исполнитель передаст полученные копии нотариусу для заверения. После этого предоставленный письменный материал будет иметь юридическую силу. Для экономии времени клиент может выбрать курьерскую доставку переводов, чтобы получить на руки качественный текст, соответствующий всем требованиям. Заказчик получит письменный перевод прямо на руки, не выходя из дома. Также на данной странице можно посмотреть стоимость переводов, а также получить дополнительную информацию о работе с письменными материалами и документами. Чтобы не ехать к нам офис за заказом перевода, клиент может оформить процедуру прямо на сайте, прикрепив исходники текстов и указав свои пожелания. Мы также занимаемся предоставлением письменного перевода в срочном порядке, поскольку наши работники способны подготовить необходимые тексты к указанному сроку с учетом всех требований. В финале процедуры специалист быстро заверит письменные дубликаты у нотариуса. Когда клиенту требуется выполнить процедуру сразу на несколько языков, мы выберем для выполнения процедуры сразу нескольких работников. Мы гарантируем, что на руки заказчик получит качественный перевод, готовый к использованию. Любое учреждение гарантированно примет письменные дубликаты и обработает их.
Когда в бюро поступает задача выполнения письменного перевода, для процедуры подбирается наиболее подходящий исполнитель. Особенность услуги перевода заключается в том, что в зависимости от содержания текста работник должен разбираться в той области знаний, к которой он относится. Получив оригинал, он должен максимально точно перевести его содержание на необходимый язык, подготовить тексты и оформить должным образом. Также в копию, полученную во время письменного перевода, переносятся все имеющиеся графики, изображения и схемы. Когда приходится выполнять процедуру перевода художественного материала, то во время дублирования текстов нужно соблюдать стиль повествования и структуру. При осуществлении различных письменных переводов инструкций на оборудование, весь имеющийся текст требуется скопировать без отклонений, чтобы люди поняли все детали эксплуатации. Когда клиент обратился за предоставлением письменных переводов документов, во время работы с данным текстом нужно соблюдать определенные правила оформления и формат. Это требуется для того, чтобы письменные переводы можно было использовать за рубежом и передать в соответствующие органы. Если есть необходимость, письменный перевод текста передается нотариусу для заверения. Юридическое лицо проверяет переводы и проставляет на нем необходимые печати. Ответственный за процедуру тоже ставит подпись на текстах, чтобы подтвердить свое авторство. Когда все пожелания заказчика соблюдены, готовые переводы отправляются к нему. Клиент может сразу воспользоваться текстом по назначению, не боясь, что возникнут какие-либо проблемы. Если человеку или организации необходимо получить переводы в срочном порядке, то необходимо заранее уведомить об этом исполнителя. Переводчик должен быть в курсе, что нужно заняться переводом сразу после получения заказа и успеть к указанному сроку. Также исполнитель может изготовить несколько копий полученного перевода, чтобы предоставить клиенту больше возможностей, когда он будет пользоваться текстами и обращаться в соответствующие учреждения. В том случае, если текст нужно отправить доставкой, специалист должен вызвать курьера и передать ему переводы, после чего последний доставит их на указанный адрес. В итоге, на руки клиент получит качественный письменный перевод, готовый к использованию.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |