Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Письменный перевод текста

Наше бюро способно предоставить качественное выполнение процедуры с учетом всех требований, вне зависимости от сложности и объема. Для того, чтобы получить выполнение письменного перевода текста, человек может обратиться к нам за предоставлением данной услуги. Наши профессионалы обладают большим опытом в осуществлении письменного, устного и другого вида переводов, работы с различной документацией, поэтому смогут за короткий период времени подготовить материал без каких-либо ошибок. Клиенту лишь потребуется предоставить оригинальные текста и сообщить о своих пожеланиях. За выполнение процедуры перевода будет отвечать специалист, способный продублировать текст с учетом всех заявленных требований. Если потребуется, в завершении всех переводов исполнитель передаст полученные копии нотариусу для заверения. После этого предоставленный письменный материал будет иметь юридическую силу. Для экономии времени клиент может выбрать курьерскую доставку переводов, чтобы получить на руки качественный текст, соответствующий всем требованиям. Заказчик получит письменный перевод прямо на руки, не выходя из дома. Также на данной странице можно посмотреть стоимость переводов, а также получить дополнительную информацию о работе с письменными материалами и документами. Чтобы не ехать к нам офис за заказом перевода, клиент может оформить процедуру прямо на сайте, прикрепив исходники текстов и указав свои пожелания. Мы также занимаемся предоставлением письменного перевода в срочном порядке, поскольку наши работники способны подготовить необходимые тексты к указанному сроку с учетом всех требований. В финале процедуры специалист быстро заверит письменные дубликаты у нотариуса. Когда клиенту требуется выполнить процедуру сразу на несколько языков, мы выберем для выполнения процедуры сразу нескольких работников. Мы гарантируем, что на руки заказчик получит качественный перевод, готовый к использованию. Любое учреждение гарантированно примет письменные дубликаты и обработает их.

  • Цена перевода от:

    400 руб.

Заказать письменный перевод

Преимущества перевода 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки перевода
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим письменный перевод

  • во время составления различных документов переводами пользуются для дублирования определенной информации;
  • процедура выполнения данного перевода может потребоваться человеку, который собирается переезжать в другое государство;
  • клиенту потребуются определенные письменные типы переводов, которые необходимо использовать в других странах;
  • при осуществлении различных сделок за рубежом переводом пользуются, чтобы составить договор и указать условия процедуры;
  • для предоставления личных данных на получение визы переводы понадобятся для работы с определенными материалами и дублирования на определенном языке;
  • может появиться необходимость выполнения письменного перевода медицинских текстов, когда клиент будет проходить обследование;
  • если клиент собирается устроиться в организацию, переводы нужны для дублирования резюме;
  • выполнение данного письменного перевода текста потребуется для создания материалов;
  • при получении дополнительного образования переводы требуются для дублирования аттестата;
  • во время получения гражданства переводом пользуются для подготовки бумаг;
  • пользуются соответствующими переводами для получения визы на воссоединение с семьей.

Специфика перевода

Когда в бюро поступает задача выполнения письменного перевода, для процедуры подбирается наиболее подходящий исполнитель. Особенность услуги перевода заключается в том, что в зависимости от содержания текста работник должен разбираться в той области знаний, к которой он относится. Получив оригинал, он должен максимально точно перевести его содержание на необходимый язык, подготовить тексты и оформить должным образом. Также в копию, полученную во время письменного перевода, переносятся все имеющиеся графики, изображения и схемы. Когда приходится выполнять процедуру перевода художественного материала, то во время дублирования текстов нужно соблюдать стиль повествования и структуру. При осуществлении различных письменных переводов инструкций на оборудование, весь имеющийся текст требуется скопировать без отклонений, чтобы люди поняли все детали эксплуатации. Когда клиент обратился за предоставлением письменных переводов документов, во время работы с данным текстом нужно соблюдать определенные правила оформления и формат. Это требуется для того, чтобы письменные переводы можно было использовать за рубежом и передать в соответствующие органы. Если есть необходимость, письменный перевод текста передается нотариусу для заверения. Юридическое лицо проверяет переводы и проставляет на нем необходимые печати. Ответственный за процедуру тоже ставит подпись на текстах, чтобы подтвердить свое авторство. Когда все пожелания заказчика соблюдены, готовые переводы отправляются к нему. Клиент может сразу воспользоваться текстом по назначению, не боясь, что возникнут какие-либо проблемы. Если человеку или организации необходимо получить переводы в срочном порядке, то необходимо заранее уведомить об этом исполнителя. Переводчик должен быть в курсе, что нужно заняться переводом сразу после получения заказа и успеть к указанному сроку. Также исполнитель может изготовить несколько копий полученного перевода, чтобы предоставить клиенту больше возможностей, когда он будет пользоваться текстами и обращаться в соответствующие учреждения. В том случае, если текст нужно отправить доставкой, специалист должен вызвать курьера и передать ему переводы, после чего последний доставит их на указанный адрес. В итоге, на руки клиент получит качественный письменный перевод, готовый к использованию.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости перевода

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость перевода
С языкаНа язык
Английский 450 руб. 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский500 руб. 550 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 400 руб. 450 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский 790 руб. 850 руб.
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки 790 руб. 890 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате