Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Синхронный перевод

Мы осуществляем синхронные переводы на высшем уровне, и за них отвечают профессиональные переводчики. Это позволяет гарантировать, что услуга будет выполнена на высшем уровне, с соблюдением всех требований. При синхронном переводе в широком арсенале переводчика будет необходимое оборудование, которое будет помогать ему при переводе. Синхронный перевод является одним из самых сложных видов, поскольку при его осуществлении специалист должен устно транслировать текст на необходимом языке одновременно со спикером, произносящим речь. Наше бюро осуществляет данные переводы, и клиент может не сомневаться, что приглашенный работник справится с поставленной задачей в соответствии с предъявленными требованиями. Заказав у нас синхронный перевод, клиент гарантированно получит качественную работу. Мы подберем профессионального переводчика, который выполнит работу за разумную стоимость. На нашем сайте указана цена за соответствующую работу.

  • Стоимость синхронных переводов от:

    6 500 рублей.

Заказать синхронный перевод

Преимущества синхронных переводов в 1st-perevod

Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Персональный менеджер
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы делаем расчет стоимости
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату за перевод
Мы заключаем договор
Переводчик осуществляет перевод

В каких случаях необходим синхронный перевод

  • услуга синхронного перевода необходима для транслита речи спикера во время выступления перед иностранной публикой на конференции, переводчики должны дублировать прямую речь на нужный язык;
  • синхронный перевод может использоваться при переводе фильмов и медиа-материалов, когда переводчику требуется продублировать реплики героев;
  • услуга используется профессиональными переводчиками во время проведения переговоров между компаниями из разных стран;
  • услуги переводчиков потребуются во время круглого стола, когда в одном месте собираются люди из разных стран, переводчику обязательно выдается специальное оборудование для прослушивания текста;
  • потребность в синхронном переводе появляется при проведении симпозиума, переводчики дублируют речь спикера;
  • синхронные переводы нужны во время проведения различных экскурсий, например, имеется потребность процедуры, когда приезжают туристы из-за рубежа, причем цена, которая взимается за осуществление переводов, может быть выше, т.к. экскурсовод передает информацию на иностранном языке;
  • синхронные переводы применяются во время различных спортивных мероприятий, которые транслируются в других странах, и их освещают комментаторы, и переводчику требуется быстро и качественно дублировать текст в строгом порядке;
  • данный вид услуги может потребоваться при переводе лекций для иностранных студентов, чтобы синхронно транслировать речь преподавателя на нужный язык, причем переводчики должны разбираться в теме, на которую проводится лекция;
  • синхронные переводы используются во время официальных мероприятий, задачей специалиста является транслит прямой речи спикера;

Специфика работы переводчиков по синхронному переводу

В отличие от последовательного, эта процедура осуществляется одновременно с речью спикера, что накладывает на специалиста повышенную ответственность, поскольку у него нет времени на обдумывание сказанного при переводе. Также он обязан разбираться в теме, на которую будет вестись разговор. Это позволит не запутаться в различных терминах и определениях и донести точный смысл до аудитории. Исполнитель должен транслировать предложения на нужный язык в прямом эфире, из-за чего за данную работу берутся только высококвалифицированные профессионалы, в идеале владеющие необходимым языком. Переводы осуществляются с помощью специального оборудования: специалиста помещают в специальную кабину, откуда он слушает речь говорящего, после чего подвергает переводу предложения на нужном языке, которые аудитория слушает с помощью наушников. Клиенту требуется заранее обсудить стоимость, которую он заплатит за осуществление переводов. Исполнитель должен иметь представительный вид и производить приятное впечатление на аудиторию.

Стоимость услуги
Английский 6 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский6 700 руб.
Болгарский, Венгерский, Греческий, Датский, Нидерландский, Норвежский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Финский, Хорватский, Чешский, Шведский 7 100 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, албанский, фламандский 11 000 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 6 500 руб.
Наши скидки
При заказе устного от 8-ми часов
25%

Наши партнеры

  • Гонка Героев
  • РДМ
  • ОЛТРИ
  • Вайлдберриз
  • THERMOS RUS LLC

    Контакты

    123007 Россия, Москва
    м. Полежаевская
    Хорошевское шоссе, д.82
    +7 (499) 450-3982
    Пн-Пт 10.00-18.00
    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Подписаться на новости