Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Стоимость синхронного перевода

Когда в силу обстоятельств потребовался синхронный перевод, клиент может обратиться в наше бюро за получением услуги. После того, как он сообщит все детали процедуры, для перевода мы выберем наиболее подходящую кандидатуру. Специалист основательно подготовится к синхронному переводу, учитывая все пожелания заказчика. На место выполнения переводов он прибудет вовремя, имея представительный вид. Как правило, стоимость процедуры напрямую зависит от количества часов. На данной странице можно не только посмотреть величину стоимости, но и получить дополнительную информацию. Также мы предоставляем в аренду оборудование для переводов, чтобы повысить качество процедуры.

  • Цена синхронного перевода:

    6 500 руб./час

Заказать

Преимущества 1st-perevod

Только опытные профессиональные переводчики
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Персональный менеджер
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения

Как мы работаем

Вы делаете заказ на перевод
Мы рассчитываем цену
Согласовываем с Вами детали перевода
Вы производите оплату перевода
К Вам выезжает переводчик
Вы получаете услугу

В каких случаях необходим синхронный перевод

  • если компания планирует переговоры с иностранными коллегами, услуга синхронного устного перевода потребуется, чтобы обе стороны поняли друг друга;
  • необходима процедура при проведении международных выставок, форумов и собраний, синхронному дублированию подвергаются речи спикеров;
  • при проведении лекций, где в качестве преподавателя выступает иностранный преподаватель;
  • во время совершения определенных сделок за рубежом могут потребоваться переводы, чтобы помочь сторонам обсудить детали;
  • услуга используется при проведении собеседований с иностранными сотрудниками с целью трудоустройства;
  • может потребоваться во время планирования экскурсии для зарубежных гостей, чтобы показать им город и достопримечательности;
  • услуга используется во время озвучки фильмов и сериалов, которые будут показываться на территории других стран.

Специфика перевода

Когда в бюро поступает заказ на выполнение синхронного перевода, заниматься этой процедурой должен квалифицированный специалист. Он должен не просто хорошо знать необходимый язык, но и разбираться в темах, на которые будет вестись беседа, а самое главное, уметь быстро и четко передать информацию. После того, как заказчик сообщил детали процедуры, он должен тщательно подготовиться к ней. На место встречи следует прибыть заранее. Во время процедуры требуется говорить четким, поставленным голосом, донося до слушателей необходимую информацию. Следует убедиться, что каждый участник беседы понял сказанное. Если во время синхронных переводов планируется использование специального оборудования, то его следует заранее проверить на работоспособность и настроить. Наушники и микрофоны должны быть в идеальном состоянии. Оплата за процедуру взимается за количество отработанных часов. Могут быть и дополнительные расходы, связанные с дополнительными услугами и заранее оговоренными факторами.

Расценки на перевод
Английский 6 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский6 700 руб.
Болгарский, Венгерский, Греческий, Датский, Нидерландский, Норвежский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Финский, Хорватский, Чешский, Шведский 7 100 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, албанский, фламандский 11 000 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 6 500 руб.
Примечание:
  • Клиент оплачивает полное время, в течение которого переводчик выполнял для него перевод;
  • При заказе перевода менее чем за 36 чaсов может применяться повышающий коэффициент за срочность - 1,5, либо взиматься плата в размере минимальной стоимости заказа.
  • Если клиент отменяет заказ по переводу менее чем за 36 часов до начала его выполнения, он обязан оплатить стоимость минимального заказа.
  • Минимальный заказ - 4 часа
  • В случае командировок Заказчик производит также оплату всех расходов переводчика на визы, проживание в гостинице, питание, транспорт и т. п. дополнительно.
  • Перевод длительностью от 2 часов и более осуществляется силами двух переводчиков, которые ввиду напряженного характера работы сменяются каждые полчаса.
Заказать перевод
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате