При определенных обстоятельствах может потребоваться синхронный перевод, причем данная процедура зачастую затягивается. Наше бюро предоставляет подобную услугу, и конечная оплата зависит от количества часов, что позволит клиенту сэкономить. Во время оформления услуги заказчику потребуется обсудить детали перевода и предоставить необходимые сведения. Наш специалист прибудет на указанное место и приступит к выполнению синхронного перевода, соблюдая все критерии. Если потребуется, во время перевода можно использовать специальное оборудование, но оно оплачивается помимо основной стоимости, также сумма зависит от количества гаджетов. На данной странице клиент может посмотреть стоимость процедуры и рассчитать конечную сумму.
Перед выполнением процедуры синхронных переводов клиенту требуется согласовать детали процедуры, установить величину стоимости и предоставить необходимые сведения. Для выполнения работы выбирается настоящий специалист, способный осуществлять процедуру синхронного дублирования без задержек и с максимальной точностью. Он обязан хорошо подготовиться к мероприятию и прибыть вовремя на указанный адрес. Во время осуществления процедуры работник обязан четко проговаривать все сказанное спикером, чтобы каждый слушатель мог воспринять информацию. Если планируется использовать специальное оборудование, требуется заранее подготовить его и подключить. Переводчик может договориться со спикером и заранее обсудить план разговора или подготовленной речи. Это позволит заранее понять, какие темы и аспекты будут затронуты и лучше подготовиться к дублированию. Также говорящие могут делать паузы, чтобы исполнитель мог лучше обдумать свою речь и точнее донести информацию до слушателей.
Английский | 6 500 руб./час |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 6 700 руб./час |
Китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, албанский, фламандский | 11 000 руб./час |