Если клиенту потребовался технический перевод книги, то ему необходимо предоставить исходный материал и сообщить о своих пожеланиях, после чего мы сразу передадим заказ наиболее подходящему специалисту. Это позволит исключить наличие ошибок, а также гарантирует сдачу заказа точно в срок и с соблюдением всех требований. Заказчик получит на руки материал, готовый к использованию.
Особенность услуги заключается в том, что за нее должен отвечать специалист, умеющий работать с материалами большого объема и точно передавать их смысл на нужном языке. Во время перевода книги требуется с максимальной точностью продублировать имеющийся текст, скопировав все выражения, термины и словесные обороты. Также необходимо перенести все имеющиеся графики, схемы и изображения.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |