Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Технический перевод с английского

Мы занимаемся выполнением данных переводов, гарантируя высокое качество и низкую стоимость, а наши работники способны похвастаться идеальным знанием языка и наличием нужного опыта. У некоторых людей в работе или учебе появляется необходимость выполнить различные типы технических переводов с английского определенных материалов, справочников и руководств. В этом случае нужно во время переводов максимально точно соблюсти всю терминологию и грамотно оформить переведенный материал на нужный язык, чтобы текст был подогнан под приведенные таблицы и графики.. Наши специалисты занимаются переводом технических текстов любого объема на различные языки, оформляя его должным образом. Клиенту лишь потребуется передать оригинал, по которому будет делаться технический перевод с английского, и сообщить свои пожелания. На данной странице указана примерная цена, которую потребуется заплатить за осуществление переводов, там же указаны дополнительные параметры. Также величина стоимости зависит от определенных параметров, например, количества страниц исходного материала. Если заказчик не сможет забрать материал лично, мы можем отправить бумаги курьером на любой адрес на территории Москвы. Это гарантирует, что клиент получит материалы точно в срок, не выходя из дома. Также мы занимаемся выполнением процедуры в срочном порядке. На руки заказчик получит копии, которые сразу будут готовы к использованию.

  • Цена на технический перевод от:

    500 рублей.

Заказать технический перевод

Преимущества 1st-perevod

Пожизненная гарантия на перевод
Перевод высокого качества
Более 50 языковых пар
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы заказываете технический перевод
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях возникает необходимость в переводе

  • при переводе инструкций и различных бумаг на англоязычное оборудование, чтобы местные работники смогли в нем разобраться, стоимость зависит от типа документа и его разновидности;
  • осуществление данного вида переводов нужно во время дублирования программного обеспечения и различного компьютерного софта, но тогда потребуется соблюдать разметку и особенности работы;
  • изобретателю потребуется выполнение технического перевода с английского, если он собирается реализовать патент за рубежом.
  • при дублировании дипломных работ и технических документов с определенного языка, в которых встречаются схемы, графики, чертежи и различная техническая терминология, стоимость за услугу определяется объемом материала;
  • потребность в осуществлении переводов технической документации появляется при работе с проектной документацией, созданной на 1 С или другом софте, но тогда исполнитель должен знать программный код;
  • к данному процессу необходимо обращаться во время определенных командировок, если работник использует технические бумаги и занимается соответствующей деятельностью;
  • процедура необходима, если человек готовит доклад для выступления на международной конференции, где будут присутствовать гости из нескольких стран;
  • может пригодиться издательствам, распространяющим на территории других государств определенные справочники и учебники;
  • регулярно необходима процедура в определенных профессиях, где люди работают с зарубежным оборудованием, разрабатывают документацию и т.д.

Специфика

Заниматься осуществлением перевода технических бумаг должен специалист, который не только в идеале владеет иностранным языком, но и разбирается в области, к которой относится текст. Материал, получившийся во время перевода технических бумаг, должен быть лаконичным и максимально точным, чтобы дословно описывать содержание бумаг предоставленного исходника. Поскольку осуществление перевода технической документации нередко подразумевает работу с материалами, относящимися к изобретениям, то переводчик может создать глоссарий с компанией и вместе с ней максимально точно передать содержание всех бумаг и терминов во время технических переводов, чтобы у иностранных пользователей не возникло вопросов относительно эксплуатации устройства. Если в оригинале будут присутствовать схемы и таблицы, они будут продублированы с учетом правил и стандартов, действующих на территории принимающей страны. Именно так работают специалисты в нашем бюро переводов, делая заказы за низкую стоимость и на высшем уровне. Клиент гарантированно останется доволен техническим переводом и сможет сразу использовать его. Можно сделать несколько технических переводов для разных стран. Для этого будут задействованы профессионалы, обладающие знаниями языка и способные учесть все требования, чтобы полученный материал соответствовал всем стандартам. Предоставленные клиенту технические переводы с английского примут любые организации.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости перевода

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Технический перевод. Отрасли

  • Авиационная
  • Автомобильная
  • Аграрная
  • Атомная
  • Бытовая техника
  • Ветроэнергетика
  • ВЭД и таможня
  • Газовая
  • Геология и геофизика
  • Геотермальная энергетика
  • Гидроэнергетика
  • Горнодобывающая
  • Деревообработка
  • Дорожное строительство
  • Информационные технологии
  • Машиностроение
  • Мебельная
  • Медицинское оборудование
  • Металлургия
  • Микробиология
  • Нанотехнологическая
  • Нефтеобработка и нефтедобыча
  • Пищевая
  • Полиграфическая
  • Приборостроение и электроника
  • Промышленное оборудование
  • Радиоэлектронная
  • Робототехника
  • Солнечная энергетика
  • Страхование
  • Строительство и проектирование
  • Судостроение
  • Телекоммуникация и системы связи
  • Транспортная отрасль
  • Туристическая отрасль
  • Угольная
  • Фармацевтическая
  • Финансовая отрасль
  • Химическая промышленность и технологии
  • Электроэнергетика

Документы которые мы переводим

Инструкции
Каталоги
Руководства
Патенты
Паспорта транспортных средств
Паспорта для патента
Проектная и техническая документация
Сопроводительная документация
Сертификаты
Технические паспорта
Тендерная документация
Чертежи

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате