Когда человеку необходим технический перевод с немецкого, он может обратиться в наше бюро за получением данной услуги. Наши переводчики обладают большим опытом работы с различными видами документов, а также разбираются в большинстве областей знаний. Это позволяет им выполнять технический перевод с немецкого без ошибок и с учетом всех заявленных требований. Мы выберем наиболее подходящую кандидатуру, которая осуществит выполнение технического перевода с учетом всех пожеланий. После окончания процедуры перевода клиент получит на руки дубликат на нужном языке, готовый к использованию.. Если требуется выполнить технические переводы с немецкого срочно, то клиенту нужно сообщить об этом. В итоге, он получит качественный дубликат вне зависимости от объема и сложности исходника. Также мы можем осуществить доставку перевода по указанному адресу. Заказчик гарантированно получит качественный материал, который сразу сможет использовать по назначению.
Получив на руки оригинал материала, исполнитель обязан перевести весь текст на немецком, продублировав все устойчивые выражения и термины. Все присутствующие графические элементы во время перевода также дублируются и расставляются на определенные места. Необходимо соблюдать верстку технического материала и не допускать отклонений от исходников. Если во время перевода, при дублировании будут допущены ошибки, дубликат будет считаться недействительным. После окончания процедуры работником оформляется техническая копия соответствующим образом, с учетом всех требований. Когда переведенные копии попадают к заказчику, он может сразу использовать их по назначению. Также заранее можно изготовить несколько копий на других языках, чтобы человек смог применить их в разных государствах. Это позволит добиться наиболее эффективного результата. Заказчик может смело ехать в другое государство и не бояться, что возникнут какие-либо проблемы.
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |