Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Технический перевод с немецкого

Когда человеку необходим технический перевод с немецкого, он может обратиться в наше бюро за получением данной услуги. Наши переводчики обладают большим опытом работы с различными видами документов, а также разбираются в большинстве областей знаний. Это позволяет им выполнять технический перевод с немецкого без ошибок и с учетом всех заявленных требований. Мы выберем наиболее подходящую кандидатуру, которая осуществит выполнение технического перевода с учетом всех пожеланий. После окончания процедуры перевода клиент получит на руки дубликат на нужном языке, готовый к использованию.

Если требуется выполнить перевод срочно, то клиенту нужно сообщить об этом. В итоге, он получит качественный дубликат с немецкого вне зависимости от объема и сложности исходника. Также мы можем осуществить доставку перевода по указанному адресу. Заказчик гарантированно получит качественный материал, который сразу сможет использовать по назначению.

  • Стоимость от:

    500 руб.

Заказать технический перевод с немецкого

Преимущества перевода в 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Переведем срочно и сверхсрочно
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем стоимость и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим

  • если требуется осуществить технический перевод на определенный язык статьи и книги, написанные на немецком;
  • используется в образовании, когда студент обучается на технической специальности, в иностранном учебном заведении;
  • применяется в некоторых технических профессиях, где необходимо взаимодействовать с немецким оборудованием;
  • в том случае, если нужно подготовить перевод материала для выступления на научной конференции;
  • может потребоваться различным сайтам, на которых содержится информация об определенном оборудовании и технике, если их посещают зарубежные пользователи;
  • может потребоваться при составлении описания определенных товаров;
  • данная услуга может пригодиться, если немецкая компания ведет переговоры с зарубежной организацией с целью заключения сотрудничества;
  • данного вида перевод может потребоваться при проведении мастер-классов и обучении иностранных рабочих;
  • во время осуществления определенных сделок за рубежом может потребоваться составление технических материалов, в которых содержатся характеристики и описание немецкой продукции;
  • данные виды переводов используются в строительстве, когда возведением объекта будет заниматься иностранная организация.

Специфика перевода

Получив на руки оригинал технического материала, исполнитель обязан перевести весь текст на немецком, продублировав все устойчивые выражения и термины. Все присутствующие графические элементы во время перевода также дублируются и расставляются на определенные места. Необходимо соблюдать верстку технического материала и не допускать отклонений от немецких исходников. Если во время перевода, при дублировании с немецкого, будут допущены ошибки, дубликат будет считаться недействительным. После окончания процедуры работником оформляется техническая копия соответствующим образом, с учетом всех требований. Если требуется, в финале материал отправляется нотариусу, который заверяет его. Когда переведенные с немецкого копии попадают к заказчику, он может сразу использовать их по назначению. Также заранее можно изготовить несколько технических копий на других языках, чтобы человек смог применить их в разных государствах. Это позволит добиться наиболее эффективного результата. Заказчик может смело ехать в другое государство и не бояться, что возникнут какие-либо проблемы. Бумаги, переведенные с немецких оригиналов, будут гарантированно приняты.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Калькулятор стоимости перевода

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Отрасли выполняемого технического перевода

  • Авиационная
  • Автомобильная
  • Аграрная
  • Атомная
  • Бытовая техника
  • Ветроэнергетика
  • ВЭД и таможня
  • Газовая
  • Геология и геофизика
  • Геотермальная энергетика
  • Гидроэнергетика
  • Горнодобывающая
  • Деревообработка
  • Дорожное строительство
  • Информационные технологии
  • Машиностроение
  • Мебельная
  • Медицинское оборудование
  • Металлургия
  • Микробиология
  • Нанотехнологическая
  • Нефтеобработка и нефтедобыча
  • Пищевая
  • Полиграфическая
  • Приборостроение и электроника
  • Промышленное оборудование
  • Радиоэлектронная
  • Робототехника
  • Солнечная энергетика
  • Страхование
  • Строительство и проектирование
  • Судостроение
  • Телекоммуникация и системы связи
  • Транспортная отрасль
  • Туристическая отрасль
  • Угольная
  • Фармацевтическая
  • Финансовая отрасль
  • Химическая промышленность и технологии
  • Электроэнергетика

Документы которые мы переводим

Инструкции

Каталоги

Руководства

Патенты

Паспорта транспортных средств

Паспорта для патента

Проектная документация

Сопроводительная документация

Сертификаты

Технические паспорта

Тендерная документация

Чертежи

Наши партнеры

  • Гонка Героев
  • РДМ
  • ОЛТРИ
  • Вайлдберриз
  • THERMOS RUS LLC

    Контакты

    123007 Россия, Москва
    м. Полежаевская
    Хорошевское шоссе, д.82
    +7 (499) 450-3982
    Пн-Пт 10.00-18.00
    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Подписаться на новости