Когда осуществляется технический перевод с русского определенной статьи или презентации, недостаточно точно передать суть материала на необходимый язык, нужно грамотно его оформить, соблюдая верстку. На наше бюро работают профессионалы, не только в идеале владеющие иностранными языками, но и способные привести полученную работу в должный вид. Клиент может не сомневаться, что в итоге получит качественный технический перевод.
В нашем бюро техническим переводом с русского языка занимается специалист, прекрасно разбирающийся в области знаний, к которой относится исходный текст. Он в совершенстве владеет нужным иностранным языком, поскольку от него потребуется точная передача содержимого, а также выдержка нейтрального стиля и четкая передача предложений.
Во время перевода работник может столкнуться с различными терминами, ранее ему неизвестными. В этом случае необходимо обратиться к русскоязычной компании, заказывающей перевод, чтобы составить глоссарий.
С языка | На язык | |
---|---|---|
Английский | 450 руб. | 500 руб. |
Немецкий, французский, испанский, итальянский | 500 руб. | 550 руб. |
Белорусский, украинский, молдавский | 400 руб. | 450 руб. |
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, боснийский, албанский, фламандский | 790 руб. | 850 руб. |
Македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки | 790 руб. | 890 руб. |
От 100 страниц | 5% | |
От 200 страниц | 10% | |
От 1000 страниц | 25% |