Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Перевод технических текстов с английского на русский

Когда компании или человеку при определенных обстоятельствах требуются переводы с английского на русский, они могут обратиться в наше бюро за помощью. На нас работают дипломированные профессионалы, владеющие опытом переводов и знающие необходимые языки. Мы подберем специалиста, разбирающегося в переводе технических текстов на предоставленную тему. Это позволит гарантировать высокое качество перевода и отсутствие ошибок. На руки заказчик получит выполненные технические переводы, соответствующие всем пожеланиям. Также мы можем после завершения перевода текста выполнить нотариальное заверение. На данной странице заказчик может посмотреть примерную стоимость технического перевода и получить дополнительные сведения.

  • Цена технического перевода:

    450 руб.

Заказать

Технический перевод. Преимущества 1st-perevod

Пожизненная гарантия

Высокое качество перевода

Более 50 языков перевода

Все переводчики имеют профильное образование

Бесплатно выполним тестовый перевод

Срочный и сверхсрочный перевод

Несколько этапов проверки заказа

Персональный менеджер

Оперативная доставка

Конфиденциальность

Скидки и спец предложения

Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы заказываете перевод технической документации
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы переводим текст
Вы получаете технический текст

В каких случаях необходим технический перевод

  • при определенных обстоятельствах может потребоваться перевод специализированных текстов организациям или частным лицам;
  • издательствам потребуется перевод, чтобы подготовить книги и справочники для распространения за рубежом;
  • потребуется студентам, которые обучаются на технической специальности, чтобы подготовить лекции;
  • когда планируется проведение форумов и собраний, переводом нужно воспользоваться, если в зале будут иностранные гости;
  • если организация занимается покупкой английского оборудования, потребуется продублировать руководство по эксплуатации;
  • может потребоваться перевести на русский некоторые материалы, если зарубежная фирма нанимает специалистов из РФ.

Специфика технического перевода

Заниматься выполнением перевода должен квалифицированный специалист. Он обязан знать не только русский, но и другие языки. После того, как клиент передал технические оригиналы, работник обязан продублировать весь текст из него. Также в дубликат переносятся графические элементы, подписи к изображениям, схемы, графики и т.д. Полученный дубликат следует оформить соответствующим образом, учитывая не только верстку в техническом исходнике, но и пожелания клиента. Если также помимо обычных материалов требуется продублировать документы, они должны отправиться на нотариальное заверение. Это наделит их юридической силой и позволит использовать на территории Российской Федерации. Если требуется подготовить материал в срочном порядке, то исполнитель должен как можно быстрее приступить к процедуре. После ее завершения подготовленные бумаги отправляются к заказчику наиболее удобным способом.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Рассчитать стоимость технического перевода

0
Нажимая на кнопку «Заказать», вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Стоимость перевода
С языкаНа язык
Английский 450 руб. 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский500 руб. 550 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 400 руб. 450 руб.
Китайский, японский 790 руб. 850 руб.
Наши скидки
От 100 страниц
5%
От 200 страниц
10%
От 1000 страниц
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате