Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
Оформить заказ
1мин от м.Полежаевская
info@1st-perevod.ru

Технический устный перевод

Когда в определенной ситуации человеку потребовался устный технический перевод, он может обратиться в наше бюро за получением данной услуги. На нас работают настоящие профессионалы, идеально владеющие большинством иностранных языков, что позволяет им быстро выполнить осуществление устного технического перевода без каких-либо ошибок и с учетом всех заявленных требований. Клиенту лишь потребуется сообщить свои пожелания и детали заказа.

На этой странице также можно посмотреть примерную стоимость процедуры и параметры, от которых она зависит. Мы гарантируем представительный вид исполнителя, а также высокое качество оказанной услуги.

  • Цена перевода от:

    2 000 руб.

Заказать

Преимущества устного перевода в 1st-perevod

Пожизненная гарантия
Высокое качество перевода
Более 50 языков перевода
Все переводчики имеют профильное образование
Бесплатно выполним тестовый перевод
Срочный и сверхсрочный перевод
Несколько этапов проверки заказа
Персональный менеджер
Оперативная доставка
Конфиденциальность
Скидки и спец предложения
Заказы через сайт 24/7

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим технический перевод

  • данный вид перевода используется во время переговоров с иностранными представителями;
  • может потребоваться устный синхронный перевод во время научной конференции, когда спикер выступает перед иностранными гостями;
  • также иногда к устному переводу прибегают во время экскурсий по различным предприятиям, причем заранее оговариваются стоимость и время;
  • может потребоваться для личных целей;
  • необходим в учебе, если студент обучается на иностранном техническом факультете и пользуется переводом различных лекций и мастер-классов;
  • может потребоваться во время трудоустройства в иностранную компанию, когда переводы используются во время проведения собеседований с работниками.

Специфика

Особенность данного типа переводов заключается в том, что переводчик должен быстро переводить прямую речь или материал на необходимый язык, проговаривая предложения с максимальной точностью. Говорить требуется четким и поставленным голосом, чтобы слушатели сразу понимали, о чем идет речь. Желательно, чтобы ответственный за устный перевод разбирался в той области знаний, к которой будет относиться материал, чтобы сразу же передать его смысл. В зависимости от формата работы, у него могут быть паузы, позволяющие подумать перед переводом очередного предложения. Исполнитель обязан вовремя прибыть на оговоренное место, где будет осуществляться устный синхронный перевод, и заранее подготовиться к процедуре. Если потребуется, нужно заранее осуществить настройку технического оборудования, с помощью которого работник будет доносить до зрителей необходимую информацию.

Стоимость перевода
ПоследовательныйСинхронный
Английский 2 000 руб. 6 500 руб.
Немецкий, французский, испанский, итальянский2 300 руб. 6 700 руб.
Болгарский, Венгерский, Греческий, Датский, Нидерландский, Норвежский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Финский, Хорватский, Чешский, Шведский 2 500 руб. 7 100 руб.
Арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, албанский, фламандский 3 000 руб. 11 000 руб.
Белорусский, украинский, молдавский 2 000 руб. 6 500 руб.
Наши скидки
При заказе устного перевода от 8-ми часов
25%

Наши партнеры

Отзывы наших клиентов

Отзыв от компании Экология Сервиса
Отзыв от компании ТЕРМОС РУС
Отзыв от компании ВЕЛФ

Контакты

123007 Россия, Москва
м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
Пн-Пт 10.00-18.00

Принимаем к оплате