Нередко различным клиентам требуется устный перевод с английского для переговоров, причем не только на русский язык. На наше бюро работают переводчики, владеющие несколькими иностранными языками, поэтому клиент может не сомневаться, что он выполнит свою работу на высшем уровне, трансформируя прямую речь обеих сторон так, чтобы они прекрасно понимали друг друга.
Специалист, осуществляющий устный перевод, должен в идеале владеть английским и быть способным быстро передавать смысл на необходимый язык. Во время переговоров или мероприятий, когда между собой общаются представители из разных стран, переводчику нужно максимально точно передавать сторонам смысл сказанных фраз, в противном случае, это может повлиять на исход беседы.
Во время устного перевода весь текст транслируется в прямом эфире, без каких-либо пауз, что делает его довольно трудным занятием, требующим большого опыта.
При заказе устного перевода от 8-ми часов | 25% |