Бюро переводов работает:
Пн-Пт с 10.00 до 18.00
1мин от м.Полежаевская
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Юридический перевод

Юридический перевод текста подразумевает под собой точное изложение исходного материала на необходимом языке и соблюдение всей представленной терминологии. В нашем бюро за осуществление юридического перевода отвечают специалисты, владеющие не только иностранными языками, но и разбирающиеся в области права, поэтому клиент может не сомневаться, что в итоге он получит грамотный текст, составленный на основе оригинала.

  • Цена юридического перевода от:

    500 рублей.

Заказать юридический перевод

Преимущества юридический перевода в 1st-perevod

Высокое качество

Высокое качество

Пожизненная гарантия

Пожизненная гарантия

Более 50 языков перевода

Более 50 языков перевода

Несколько этапов проверки заказа

Несколько этапов проверки заказа

Оперативное заверение у нотариуса

Оперативное заверение у нотариуса

Мы сделаеем перевод удаленно

Мы сделаеем перевод удаленно

Оперативная доставка документов

Оперативная доставка документов

Заказы через сайт 24/7

Заказы через сайт 24/7

Срочный и сверхсрочный перевод

Срочный и сверхсрочный перевод

Конфиденциальность

Конфиденциальность

Скидки и спец предложения

Скидки и спец предложения

Мобильность

Мобильность

Как мы работаем

Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с Вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ

В каких случаях необходим юридический перевод

  • используется при переговорах между юридическими лицами;
  • применяется во время перевода различных статей и текстов, относящихся к области права;
  • может использоваться студентами, которые обучаются за границей на юридическом факультете;
  • используется во время судебных процессов между гражданами из разных стран;
  • применяется во время перевода свода законов другой страны;
  • во время переводов различных контрактов.

Специфика перевода

Юридический перевод считается одним из самых сложных видов перевода. Особенностью юридического перевода является то, что его смысл должен быть однозначным, не допускается двусмысленность. В связи с этим перевод должен осуществлять человек с юридическим образованием, оптимально, если это будет юрист-международник, знакомый с несоответствиями и несовместимостями правовых систем различных стран. Такие специалисты работают у нас.


Способы получения

По электронной почте
Из нашего офиса
Курьерская доставка

Рассчитать стоимость юридического перевода

0
Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Контакты

123007 Россия, Москва
ст.м. Полежаевская
Хорошевское шоссе, д.82
+7 (499) 450-3982
+7 (499) 390-1184
Пн-Пт 10.00-18.00

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Подписаться на новости